• English
  • HOME
  • ABOUT
    • Privacy Policy
  • BLOG
  • PODCAST
  • SPEAKING
  • RESOURCES
    • Shabbat Guide
    • Bat Mitzvah Guide
    • Parenting Principles
  • CONNECT
    • Facebook
    • Instagram
    • Pinterest
    • Twitter

    Search

Jewish Latin Princess

Wednesday Wink || Guiñada divina

July 1, 2015 by Yael 2 Comments

feature-draft1

B”H

It’s been a while since I posted a Wednesday Wink. Thank you to all of you who have recently called and written with new Wednesday Winks for me to post. I truly appreciate hearing the amazing stories and I will be posting them throughout the summer. If you are new to Wednesday Wink and/or to JewishLatinPrincess, welcome! You can find all the previous episodes of Wednesday Wink- JewishLatinPrincess’ series on Hashgacha Pratit (Divine Providence) under the Soul Talk tab.

Hace tiempo que no hago un post de Giñada divina. Gracias a todas las que recientemente me han llamado y/o escrito con nuevas historias para Giñada divina. Realmente me fascinan y las estaré escribiendo durante el verano, con el favor de Di-s. Si eres nueva a Giñada divina y/o a JewishLatinPrincess, ¡bienvenida! Aquí encontraras los episodios previos de Guiñada divina, la serie de Hashgacha Pratit (Providencia Divina) en JewishLatinPrincess.

Today I have a double Wink to share with you. They both happened to me just this week, and it’s only Wednesday!

Hoy les tengo doble Guiñada. ¡Ambas me sucedieron a mi, justo esta semana y tan solo estamos a miércoles!

Here’s the first Wink. Last Thursday when I dropped off my kids in day camp I bumped into the school’s math teacher and librarian, who said to me, “Oh I need to talk to you. Where can I find your product? (byejoe) I’m going to Detroit next week and I would like to take it to my cousin who is in liquor distribution, to see if he would like to carry it.” How nice is that!?

Aquí les va la primera Guiñada. El jueves pasado cuando fui a dejar a mis chiquitos en el campamento, me encontré con la profesora de matemáticas y bibliotecaria, quien me dijo, “Oh, necesito hablar contigo. ¿Dónde puedo encontrar tu liquor- byejoe? La semana que viene me voy a Detroit y voy a ver a mi primo quien está en el negocio de distribución. Me gustaría llevarle una botella a ver si le interesa.” ¿Que linda, no?

However, she really caught me off guard, in a hallway with pre-schoolers crying and mothers franticly trying to leave them in good care, on the second day of camp. So while I expressed my gratitude, I told her that she could find it in Specs, and that I don’t really have any at home or at the office. But thank you. She said, “Great, I’ll go by Specs.” We left off and I dropped my little ones.

Pero la realidad es que me agarro desprevenida y en un pasillo lleno de niñitos llorando y madres tratando de escaparse de sus hijos y dejarlos en su segundo día de campamento. Así es que aunque me mostré muy agradecida, le dije que lo podía comprar en Specs y que yo no tenía botellas en casa ni en la oficina. Pero que muchas gracias. Ella dijo, “no hay problema, yo paso por Specs y agarro una botella.” Nos despedimos rápidamente y dejé a mis hijos. 

As I got into my car, I said, “Am I normal!? She’s doing me a favor and I send her to buy my liquor!?” I don’t have bottles at home, and probably not at the office, but I’m not planning to there anyways until next week. So I decide I’ll just buy a bottle while I’m out doing my groceries for Shabbat and bring it to her house.

Mientras me monto en el carro, digo, “¿¡Pero, yo soy tonta!? ¿¡Ella me está haciendo un favor y yo la envío a comprar mi liquor!? Inmediatamente decido que como no tengo botellas en casa y no pensaba pasar por la oficina hasta la semana que viene, compraré una botella mientras estoy haciendo las compras de Shabbat y pasaré por su casa a dejársela. 

Later that day I’m surprised to see that I don’t have her number saved on my phone. So I send a text to my friend who is the best number sharer ever, and for whatever reason my friend does not text me the number. I put it aside in my mind to deal with after Shabbat. Shabbat came and left, and as you can expect from reading here, I only remembered the bottle on Monday morning. I write down on my planner to call my friend again or to call the school principal for the teacher’s number. I’m hoping she has neither bought the bottle yet, nor left for Detroit.

Mas tarde, me doy cuenta de que no tengo su teléfono grabado en mi celular. Así es que le envío un texto a mi amiga quien la pobre, siempre me anda dando teléfonos y por una razón u otra ella no me lo manda. Digo, después de Shabbat le voy a pedir el numero de nuevo. Shabbat vino y se fue, y como se esperaran, después de haber leído esto, sólo me recordé de la botella el lunes en la mañana. Escribí en mi agenda, que tengo que llamar a mi amiga o a la principal del colegio a pedirles el teléfono de la maestra (así no se me olvida). Espero que no haya comprado la botella, y que aun no se haya ido a Detroit. 

Suddenly, I start getting messages from my husband to please help him solve some issues at work here in Houston. It entailed a bunch of errands and they needed to get done today. The thought of shlepping when I had a whole day planned out for myself, did not appeal to me, but one has to do what needs to be done, right?

De repente, empiezo a recibir mensajes de mi esposo pidiendo que le ayude a resolver unos asunto de trabajo aquí en Houston. Tendría que hacer un montón de diligencias y las tendría que hacer hoy. No era lo que tenía planeado para mi día, así que super contenta no estaba, pero hay que hacer lo que hay que hacer, ¿cierto?

By noon I’m in the middle of downtown Houston finishing up these things for byejoe, and have to pick up my kids and their friend who was coming over for a play date at 2 pm. I’m guessing I’ll just have enough time to get back home to grab a quick lunch before I go to pick the kids up. Then, I receive another message that I must go to Walmart to pick up some ingredient for a cocktail tasting. Apparently Walmart is the only one who carries those ingredients with good kosher certification.

A las 12 estaba en la mitad de downtown resolviendo asuntos y a las 2 ya tendría que estar recogiendo a los niños y a su amiguito que iba a venir a jugar a la casa. Me imagino que tendré unos minutos para parar en mi casa y almorzar algo rápido antes de llegar al campamento. Y entonces recibo otro mensaje, que por favor vaya a Walmart a buscar unos ingredientes para una demostración de cocteles. Aparentemente, Walmart es el único que tiene esos ingredientes con certificación kasher.

Now, I’m still downtown, I’m famished, and still need to go to Walmart. I’m not too nice when I get hungry. (Oh and I didn’t get to do anything I wanted today, right?… selfish, me!) So, in an effort to re-focus I think, “I bet something good is coming out of this. Surely, because honestly my annoyance at my husband over having to run these errands is a bit out of proportion and I need to just do this, whether I like it or not. Someone needs a favor, get over yourself and do it, right?!”

Ahora, aún estoy downtown, muerta de hambre, y tengo que ir a Walmart. No soy muy simpática cuando tengo hambre. (Ah y no hice nada de lo que yo quería hacer, cierto? egoísta, yo!) Esforzándome por mantener la perspectiva, me digo a mi misma, “Seguro algo bueno va a salir de esto. Pues, en verdad, no es normal que esté tan fastidiada por hacer estas diligencias. Hay que hacerlo y punto. Alguien necesita un favor y basta.” 

I also convinced myself that because I’ve been getting out of my comfort zone, I’m going to see H”s hand in this. My brain works in funny ways, I’ve told you that before, right?

Además, me convenzo de que como me salí de mi zona de confort, voy a ver la mano de Di-s en todo esto. Mi cerebro funciona en maneras muy cómicas, ya les he dicho, ¿no?

It starts pouring on the freeway. It is pitch black. I remembered the two phone calls I had to make to try to get that teacher’s number, but I’m not making any calls in that weather driving on the Houston freeway.

Empieza a llover en la carretera. Esta totalmente oscuro. Me recuerdo que tenía que hacer dos posibles llamadas para tratar de conseguir el teléfono de la maestra, pero no voy a hacer ninguna llamada en este clima manejando en la carretera. 

I make it to Walmart. It is 1:30 pm. The line is moving very slowly. I re-tell myself that this is good and I need to do this, whether I like it or not. No point in being miserable.

Llego a Walmart a la 1:30 pm. La fila se está moviendo lentamente. Me repito a mi misma que esto es bueno y que lo tengo que hacer así me guste o no. 

I turn my head, and who do I see standing in the self-checkout line directly across from me!? The math teacher who is meant to be taking the bottle to Detroit!

Volteo la cabeza y ¿a quién veo parada directamente al frente mío en la caja registradora? ¡A la maestra con quien tengo que hablar para que se lleve la botella a Detroit!

She can’t see me. I only see her back, but I know it’s her. Before I could even call out her name, I felt a total sense of humility- or rather like a total shmuck.) I smiled and thought, “Oh dear G-d, You did it again!”

Ella no me puede ver. Yo estoy viendo su espalda, pero se que es ella. Antes de que pudiera decir su nombre, sentí un sentimiento de humildad enorme- o mas bien como una shmuck. Me sonreí y pensé, “¡Querido Di-s, lo hicistes denuevo!”

The teacher and I made up that I will get her the bottle, and meet her in school on Wednesday to give it to her.

Decidimos que le voy a comprar la botella y econtrárme con ella el miércoles en la escuela para dársela. 

It is now 1:45. I have the things for the tasting. There’s a small liquor store only a few blocks from where I am that carries byejoe. I can probably still pick up the bottle before I get the kids at 2 pm. I do. ;-)

Son la 1:45 pm. Ya tengo las cosas para el “tasting.” Hay una pequeña liquorería a unas cuadras de donde estoy que tiene byejoe. Tal vez puedo comprar una botella antes de buscar a los chicos a las 2 pm. Lo hago. ;-)

Here’s your second Wink. Remember I told you on Tuesday that I had run out of a havdallah candle? Tuesday afternoon I was on my way over to my friend’s house and she texts me, “My daughter must have forgotten to give you your end of the year gift, I just found it in her backpack. You will not believe what it is.”

Aquí les va la segunda Guiñada. ¿Recuerdan que les conté el martes que necesitaba una nueva vela de havdalá? El martes en la tarde estaba camino a casa de mi amiga, quien me envía el siguiente texto, “Mi hija se olvidó darte tu regalo de fin de año. Lo acabo de encontrar en su mochila. ¡No vas a creer lo que es!”

I get to her house and she brings me a gift bag with a huge smile…”This might be too small for Wednesday Wink, but here…” And pulls this out of the bag:

Llego a su casa y me trae una bolsa de regalo con una tremenda sonrisa…”Tal vez es muy ‘pequeño’ para Guiñada divina, pero toma…” Y saca esto de la bolsa:

havdalah-candle

Yes, a havdallah candle! On the day that I posted about not having remembered to buy a havdallah candle! Mind you her daughter is already away in camp; it’s been over three weeks since we finished school! And the best part? The precious note that came with it:

“Dear Mrs. Trusch, Thank you for making my love of learning shine bright!!!

Love, my student’s name.”

¡Sí, una vela de havdalá! En el día en que puse el post diciendo que se me había olvidado comprar una! ¡La chica está ya en campamento; hace mas de tres semanas que terminamos las clases! ¿Y lo mejor de todo? La linda notita que venía con la vela:

“Querida Sra. Trusch, ¡Gracias por iluminar mi amor por el aprendizaje!Cariños, el nombre de mi estudiante.”

Have a wonderful rest of your week!

¡Que tengan una linda semana!

Yael

P.S.
Have you ever felt a “wink from above”? Please share it either in the comments or send me an email to jewishlatinprincess@gmail.com with your story (you could change names if it makes you more comfortable). Please let me know if I can publish the story in JewishLatinPrincess’ Wednesday Winks. I’m happy to keep it totally anonymous. I look forward to hearing from you and sharing your winks from above here at JewishLatinPrincess.

P.D.
Alguna vez has sentido una “Guiñada divina”? Por favor compártela, ya sea en los comentarios o enviándome un mensaje a jewishlatinprincess@gmail.com con tu historia (puedes cambiar los nombres). Por favor déjame saber si la puedo publicar en Guiñada divina en JewishLatinPrincess. La podemos mantener anónima si gustas.

You may also like | Puede que también te guste

  • Wednesday Wink: G as in G-d!Wednesday Wink: G as in G-d!
  • Wednesday Wink || Guiñada divinaWednesday Wink || Guiñada divina
  • Wednesday Wink || Giñada divinaWednesday Wink || Giñada divina
  • Wednesday WinkWednesday Wink
  • Wednesday Wink || Giñada divinaWednesday Wink || Giñada divina
On Anxiety & Home Projects || Sobre ansiedad y proyectos del hogar
A Thought on Prayer

Comments

  1. 1

    Sherry says

    July 22, 2015 at 3:48 am

    I love this hashgacha pratis story. It’s hard to get in a better frame of mind when the day runs awry. But then Hashem steps in.

    Reply
    • 2

      Yael says

      July 22, 2015 at 5:47 pm

      Yes! Truly! The challenge is to remember that H” is stepping in ;-)

      Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

INSTAGRAM

Follow on Instagram

Jewish Mom Blogs

Judaica by Kate Spade NY

Sponsors I Love

Sponsors I Love

Ready to enjoy a joyful & richer Jewish life?

Recent Posts

  • 318: Your Attachment Style & Your Relationship with Money
  • 317: What Happened with SVB and Signature Bank and What Should I do?
  • 316: Creativity, Money and G-d with Hollywood Writer David Sacks
  • 315: Minisode — Unconventional Lessons in Public Speaking 
  • 314: Ask Yael

Testimonials

  • Chaya Mushka Ben-Shabat, Founder and CEO, Menachem Mendel AcademyChaya Mushka Ben-Shabat, Founder and CEO, Menachem Mendel Academy
    Being a guest on JLP was a true delight!  Easy, quick, hassle-free, and most of all…FUN!  Yael made the entire experience feel like a chat with a long-lost friend, and I finished with the interview feeling invigorated and excited to re-focus on my mission.  May Hashem give us MANY more women like Yael in this world to hasten our righteous Moshiach NOW!!
  • Harriet Lerner, PhD, Author of Why Won’t You Apologize?Harriet Lerner, PhD, Author of Why Won’t You Apologize?

    I loved being in Jewish Latin Princess. Yael made me feel right at home. Her careful reading of the book and her interview style was terrific. I also enjoyed sharing a part of my life that I don’t usually get to share in interviews. Thank You Yael!

  • Jamie Geller, the Queen of KosherJamie Geller, the Queen of Kosher

    I had a great time being on Jewish Latin Princess Podcast. Yael is a great interviewer and fun. The questions just flowed and they were the perfect balance of thought provoking and deep, while also keeping the conversation very real and practical. I’ve done many interviews in the past and I can say, Yael is great on the mic!

  • Shira Kraft, Director of Nishmah, JCC of St. LouisShira Kraft, Director of Nishmah, JCC of St. Louis

    I can’t thank you enough for joining us at the retreat and being a truly special guest! Your words were beautiful and meaningful. You exceeded our expectations and were a pleasure to work with. It was wonderful to share this Shabbat with you.

  • Lenore Skenazy, America’s Worst MomLenore Skenazy, America’s Worst Mom

    It was a joy to be interviewed by Yael -- she's fun, prepared, quick and smart. A truly zesty conversation. What more could an interviewee want?

  • Julie Starr, Possibility Life Coaching for WomenJulie Starr, Possibility Life Coaching for Women

    Being interviewed by Yael is pure joy! Her insightful comments, powerful questions and warm interaction helps one share with ease. Yael may you go from strength to strength with your mission of spreading goodness throughout the world!

  • Faigy Pollock, Expert on Marriage & IntimacyFaigy Pollock, Expert on Marriage & Intimacy

    What an honor to be interviewed by Yael. In my eyes, Yael's show is a place to glorify Judaism and the Jewish way of life, and I am humbled to have been invited to share my passion. Yael made me feel so comfortable and confident. Her easy going upbeat energy was felt way across the globe as if I was sitting right there next to her. I enjoyed every moment of the interview and couldn't believe that an hour and a half went by so fast;-) I look forward to connecting again soon. Yael, keep up the good work!

  • Amy Kritzer

    I loved being a guest on Yael's podcast! Her questions are thoughtful, and it's like chatting with a good friend. The time flew by. I wish we could have chatted more.

  • Silvia Cohen, Food Creative Blogger en LemishmashSilvia Cohen, Food Creative Blogger en Lemishmash

    Yael de JLP no es solo mi gran amiga sino que es una host maravillosa, con la voz más dulce y hace las preguntas más asertivas. Te hace sentir en casa estando tan lejos y en un micrófono. Yael es el perfecto ejemplo de mujer mamá judia trabajadora que lo puede todo! Y todo lo que hace lo hace perfecto. No solo recomiendo escuchar sus podcast que son maravillosos sino seguir su blog y sus ocurrentes historias y los mejores tips.

  • Stacy Middleman, Author of Dear Cancer, Love StacyStacy Middleman, Author of Dear Cancer, Love Stacy

    Yael is a delight! My interview with her for Jewish Latin Princess was like talking to an old friend. Her questions are thought-provoking, insightful and generous. Her warm approach allowed me to be myself, and I loved having the opportunity to share my story in such an engaging way.

  • Michelle Poler, Founder of Hello Fears, Speaker & Fear FacerMichelle Poler, Founder of Hello Fears, Speaker & Fear Facer

    I loved being part of your podcast, I had no idea what to expect and it was refreshing as a Jewish woman to participate in your podcast. Your questions related to what I do, combined with Judaism gave me a lot to think about. I love getting new questions instead of the typical “why did you start the project?” which is important but I’m glad you gave it a twist. I hope your listeners enjoy the interview as much as I enjoyed being part of it! Thanks for challenging me to think about my topic and religion as one.

  • Nomi Freeman, Expert in Near Death ExperiencesNomi Freeman, Expert in Near Death Experiences

    It was great talking with you yesterday. You made me feel totally comfortable from the start. Your style is so dynamic, and your interviews so thought provoking! Our interview was just one fun conversation and it flew by so quickly!

  • Rebecca Schweiger: Artist & Founder of The Art Studio NYRebecca Schweiger: Artist & Founder of The Art Studio NY

    By far the highlight of my week was interviewing with Yael for JLP! I felt like I plugged into an outlet of inspiration and human connection. Yael has brains, spunk, spirit and curiosity, all of which come through her thought-provoking and engaging interview style. Thank you, Yael, for including me in your podcast. You are a pleasure to join forces with!

  • Shirley Varnagy: Periodista, Anfitriona de Radio y TVShirley Varnagy: Periodista, Anfitriona de Radio y TV

    Gracias por la estupenda entrevista que me hiciste, siempre es grato que te entrevisten de otra manera, es una conversación que nunca olvidaré. Al final el propósito de una buena entrevistadora es que su entrevista deje huella, y tu lo lograste.

  • Abigail Pogrebin: Author of My Jewish YearAbigail Pogrebin: Author of My Jewish Year

    Yael's careful preparation and genuine sensitivity are evident in every question she asks and in how attentively she listens. It was a pleasure to talk to the Jewish Latin Princess!

  • Bari Lyman: Author & Creator of Meet to MarryBari Lyman: Author & Creator of Meet to Marry

    It was such a delight to be interviewed by Yael. She is so warm, on target and really insightful. Instead of feeling like an interview, it was like have a cup of tea with a really good friend. Thanks Yael for sharing your gifts with the world and creating a platform to share ours.

  • Bari Tessler: Financial Therapist and Creator of The Art of MoneyBari Tessler: Financial Therapist and Creator of The Art of Money

    Yael and I went deep into my journey to becoming a financial therapist in her podcast. Thank you for this lovely interview.

  • Rena Reiser: Intuitive Eating CoachRena Reiser: Intuitive Eating Coach

    I'm brand new to the podcasting world, and Yael made me feel right at home and relaxed. She's so curious and honest, making it a pleasure to speak to her. Being interviewed by Yael is like sitting in your best friend's living room shmoozing and laughing about the day.

  • Barbara Stanny: Bestselling Author, and the Leading Authority on Women and MoneyBarbara Stanny: Bestselling Author, and the Leading Authority on Women and Money

    You are a truly terrific interviewer. I'm also filled with joy and gratitude to have had such a juicy, deep, and spiritual conversation with you. Thank you so much for inviting me on your show.

    Author of Prince Charming Isn't Coming, Overcoming Underearning, and Sacred Success

  • Vicki Samuels: President & CEO, Jewish Herald-VoiceVicki Samuels: President & CEO, Jewish Herald-Voice

    Yael is a gifted and intuitive writer. So impressed was our staff, that the Jewish Herald-Voice offered her a monthly column, "Defining Jewish Women." We have received only positive feedback and our readers look forward to the third Thursday of every month. In between, I personally follow her blog and gain much insight into myself through her words and emotions.

  • Gila SimchaGila Simcha

    What a treat to hear Yael speak at the Jewish Women's Retreat in San Antonio. Her presentation, "Mi Casa es Su Casa, The Kabbalah of the Home" inspired me to express my Judaism in a way that speaks to my creative side and love of all things chic without compromising my true self and style. I'm so glad I got the chance to hear her message of creativity and Torah. Bravo!

  • Sandy FrydbergSandy Frydberg

    I enjoyed your presentation very much. Your way of presenting material is your strongest asset. You are organized, friendly and approachable, and you speak beautifully, including when you incorporated Jewish teachings in Hebrew. I would be happy to learn from you as you make it fun and interesting.

  • Tina GrossTina Gross

    Thank you so much for a wonderful presentation....You are a great speaker and all the ladies loved hearing your stories....

  • Shoshana BonnShoshana Bonn

    I am writing to share how much I enjoyed your presentation on the kabbalah of home at the 55th N'shei Chabad convention in San Antonio, Texas. Your vivacious speaking style, the clarity with which you made your points, and your warmth toward your audience made this one of the best breakout sessions I attended. You offered both depth of Jewish knowledge and perspective on how this applied to people's individual situations. I look forward to my next opportunity to hear you speak.

  • Ronit Spiwak WolfRonit Spiwak Wolf

    Gracias por crear un blog tan necesitado para la mujer moderna Judia.

  • Clara GrossClara Gross

    Yael y JLP son muy especiales para mi. Fue gracias a JLP que me di la oportunidad de intentar nuevamente preparar Challah para mi familia - desde que JLP publico la Challah que nunca falla en nuestra mesa hay hermosas y deliciosas Challah todos los Shabbat y en las festividades. Soy una foodie así que no me pierdo las recetas que publica y hasta ahora han sido un éxito total, sin contar que me inspira la bellísima presentación de los platos y como presentar una hermosa,  sencilla y a la vez elegante mesa para nuestra familia e invitados.

  • Miranda HurwitzMiranda Hurwitz

    In preparation for my wedding, I had the opportunity to learn with Yael. Creativity aside, she is a wealth of knowledge, both passionate and practical, about what she teaches and how she teaches it. I'm also proud to say that through our experience together she has become a great friend and is someone that I can I always talk to.

  • Melinda SilberMelinda Silber
    Yael can be defined as “refreshing inspiration.” She is well-versed in an array of topics from Jewish femininity to design details. Every time I hear her at a speaking engagement or in passing conversation, she always brings an awareness of Jewish femininity to the forefront, constantly reminding women of their spiritual role and importance in ‘everyday’ things. I was thrilled that she passed this concept on, along with her deep knowledge of Judaism, to my daughter during their Bat Mitzvah lessons together. Yael always rises to the occasion (no pun intended) with her eye for design and attention to details. Her subtle palette, creativity and organizational skills are her recipe to success!
  • Vanesa KreindelVanesa Kreindel

    Estoy inmensamente feliz de haber conocido a Yael. En ella no solo encontré una persona con inmenso talento, sino que también encontré una gran amiga que abre su corazón y te contagia su alegría, creatividad y armonía. Me fascina leer su blog - en el siempre encuentro algún nuevo “tip” y también disfruto muchísimo de las clases de mujeres que nos da mensualmente.

  • Anat ChenAnat Chen

    My daughter Stav had her Bat Mitzvah a few months ago.  I wanted Stav to go into her 'Bat Mitzvah' understanding the meaning of the term, and with the knowledge of how to apply it to her life. Even though she learns in a Jewish Orthodox school, I felt that she needed extra learning and inspiration for her coming of age.  Luckily, I knew Yael from before, and heard that she teaches Bat Mitzvah classes.  I had a feeling that this would be a good match... I wasn't wrong :)

    Yael teaches ancient ideas in a modern way.  Stav came back from classes inspired, thinking and asking herself questions.  I'm thankful that my daughter had the opportunity to learn with Yael for her Bat Mitzvah in a interesting, welcoming and inspiring way.

  • Kayla WarrenKayla Warren

    Yael has creativity, vision, and energy, and she uses them all to the fullest for her clients. She came up with the color scheme, all the accessories, the overall “look” of the day, and I just happily and gratefully followed along. But I don’t want you to think it’s only what Yael wants, Yael does. She asked me for input every step of the way. She always checked in with me about what she was buying, what she thought we should have at the party, and she was always conscious of budget. I wanted everything she suggested, but I know that if there had been anything I wasn’t keen to have, she would have changed it until she found something that I loved. She wanted my daughter and me to be happy with everything. We weren’t happy – that’s too meager a word – we were elated!!! Working with Yael was such a pleasant and joyful experience. And those are two words I don’t use lightly when it comes to describing planning an event.

  • Elisheva GolaniElisheva Golani

    Yael helped me style my son's upshernish as well as my living room. She is wonderful to work with! She is talented and extremely organized which is super helpful! She has an incredible eye and knows how to beautify absolutely anything!

Ready to enjoy a joyful & richer Jewish life?

75 yael@jewishlatinprincess.com
xo Yael
  • English
  • HOME
  • ABOUT
  • BLOG
  • PODCAST
  • SPEAKING
  • RESOURCES
  • CONNECT

© 2023 · Jewish Latin Princess · website by Pretty Darn Cute Design