B”H
Good morning everyone! How was your Rosh Hashana?
¡Buenos dias a todas! ¿Cómo pasaron Rosh Hashaná?
Here’s a non-spiritual question…How many of you out there have curly hair, or daughters with curly hair? (And perhaps you can’t stand what a two day Yom Tov can do to those oh so lovely curls?) I’m guessing a lot of you… My friends, read along, because curly hair or not, this one is for you!
Acá les va una pregunta nada espiritual…¿Cuántas tienen pelo rizo o hijas con pelo rizado? (Y tal vez los dos días de Yom Tov tiene un efecto letal en esos rizos…) Tengo las sospecha de que muchas de ustedes tienen melenas rizas ;-)… Pero amigas, sigan leyendo, por que rizos o no, ¡este post es para todas!
One of my daughters was blessed with gorgeous curly hair. Ok fine, it has it’s days… but it really can be gorgeous! Curly hair, and how to handle it, is a new thing for me, as the curls come from my husband’s side of the family. I’ve learned a few tricks along the way to keep the curls shapely and tame. But, it’s still tricky, because it’s so high maintenance and believe it or not, I’m not one to fuss too much about my kids hair, hairdo’s, and so on. I kind of leave it to them.
Una de mis hijas fue bendecida con un pelo rizo precioso. Ok, ok, tiene sus días, pero en realidad si puede verse precioso. El pelo rizo y como manejarlo es algo totalmente nuevo para mi, ya que los rizos vienen del lado de mi esposo. Con el tiempo he aprendido algunos buenos trucos para mantener los rizos un tanto controlados y con forma. Pero, sigue siendo trabajoso, y aunque no me lo crean, yo no me obsesiono mucho con el pelo de mis hijas y como lo estilizan. Mas o menos que se los dejo a ellas.
The problem is that when hair is curly, you can’t just leave it to a four or five year old to decide what’s happening with it… Otherwise, things happen…
El problema es que no se puede simplemente dejarle a una nina de cuatro o cinco años, con pelo rizo, decidir que va a suceder con el pelo ese día… ¡o terminamos un poco alocadas!
(Can you hear me in the background… “No! You can’t start baking with your hair down like that!”???)
(¿Me pueden escuchar en el trasfondo? “No, mamita no puedes empezar a cocinar con el pelo así! ¡Hay que amarrártelo!)
And mami gently forces hair to go on a pony or bun as desperation kicks…
Mami, desesperadamente gentilmente amarra el pelo en un moño…
So a few months ago, one of my good friends commented on my daughter’s hair (she must have been having a not-so-great-hair-day) and said, “You need Kosher Kurls.” I said, “What’s that?” She said, honestly I don’t really know, but my friend uses it on her daughter who goes to my Hebrew School. I said, “And?” And she said with a smile, “And I see the results!” Ok, that got my attention! “What’s with the name?” I said. “Is it a Jewish product?” She said, “I don’t think so.” I said, “I’ll look into it.” Well, guess who was overhearing this conversation? My darling five year old!
Hace unos meses, una de mis buenas amigas hizo un comentario sobre el pelo de mi hija (parece que estaba teniendo uno de esos días), “Necesitas una cosa que se llama Kosher Kurls.” Y yo dije, “¿Y qué es eso?” Dijo, “Honestamente, no se bien, pero mi amiga lo usa en el pelo de su hija quien va a mi Hebrew school.” Yo dije, “¿Y?” Sonrió y dijo, “¡Y veo los resultados!” ¡Pues no tengo que decirles que me llamó la atención! “¿Y qué hay con el nombre? ¿Es un producto judío?” le dije. Ella me dijo “No se, no creo.” “Ok, lo buscaré.” Ya saben quien estaba escuchando toda esta conversación… ¡mi hija de cinco años!
My daughter was so excited with the name that she did not stop asking me if I had “ordered Kosher Kurls.” Meanwhile, she didn’t even know what it was (and neither did I). Finally, after a week of asking me about the Kosher Kurls, I finally looked into it. You can imagine my surprise when I found that it is a Jewish product! I was quite intrigued, and ordered their leave-in-conditioner as I felt this would be a good place to start.
Mi hija estaba tan emocionada con el nombre que no paró de preguntarme ¡si ya había ordenado “Kosher Kurls!” Mientras tanto, ni sabía que era (¡y yo menos!). Finalmente, después de una semana de preguntarme sobre los Kosher Kurls me metí en la web a buscar. Se imaginaran mi sorpresa cuando me di cuenta de que sí es un producto judío. Ahora si me aumentó la curiosidad y ordené el “leave in conditioner” para probar.
We tried it as soon as it arrived, and were sold on it! My daughter’s curls looked so lovely and they lasted! Finally, pretty hair that went beyond just the few hours after the bath.
Una vez llegó, lo probamos de inmediato y ¡nos encantó! ¡Los risos de mi hija quedaron preciosos y duraron! ¡Finalmente, pelo lindísimo que dura mas allá del par de horas después del baño!
But wait, I did not tell you that we got a good laugh out of the ingeniously cute packaging!? Is this adorable or what!?
Ah, pero no les conté como nos reímos con el empaquetado ingenioso. ¿¡No está genial!?
I immediately knew I had to share Kosher Kurls with my lovely readers. And there’s more… Kosher Kurls’ products are all sulfate free!
Inmediatamente quise compartir este producto con mis lindas lectoras. Ah, y hay aun mas… todos los productos de Kosher Kurls, son libre de sulfato.
I contacted the sweet Davida, founder of Kosher Kurls, who was thrilled to offer JewishLatinPrincess’ readers a Giveaway of the Kosher Kurls Trifecta consisting of the Shampoo, Conditioner, and Leave-in conditioner (valued at $48.00). Plus, Kosher Kurls is generously offering an 18% discount (chai, get it?) to JLP readers (using promo code JLPblog) on any purchase of Kosher Kurls from today until September 30, 2015. This is an awesome offer!
Contacté a la dulce Davida, fundadora de Kosher Kurls, quien con muchisimo gusto quiso ofrecerle una rifa de su Kosher Kurls Trifecta a las lectoras de JewishLatinPrincess. Este premio consiste de el Shampoo, Acondicionador, y Leave in Conditioner valorado en $48.00. Ademas, Kosher Kurls le estará ofreciendo un generoso descuento de 18% (¡jai!) a las lectoras de JLP (con el código JLPblog) en cualquier compra de Kosher Kurls desde hoy hasta el 30 de septiembre del 2015.
Contest is open to U.S. residents only. Contest will end September 24 at midnight. I wish you all the best of luck and even if you don’t win, I hope you take advantage of this amazing discount! You will love Kosher Kurls’ products!
El concurso es para residentes de los Estados Unidos solamente. El concurso termina el 24 de septiembre a la media noche. Les deseo la mejor de las suertes y si no ganan, espero que aprovechen este increíble descuento. ¡Creo que les van a encantar los productos de Kosher Kurls!
It’s only been a few weeks of the school year and I can tell you my daughter is going every day with gorgeous curls instead of a sad mess that usually got put up in a pony or bun by a frustrated mami. And I love that all during Shabbat my daughter’s hair looks awesome!
Sólo han pasado unas semanas del año escolar y les aseguro que mi hija va todos los días con rizos bellísimos, en vez de una mata de pelo la cual mami, un tanto desesperada, amarraba en un moño. Y me encanta que su pelo se ve precioso durante todo Shabbat. a Rafflecopter giveaway
She is so proud of her curls!
!Esta tan orgullosa de sus rizos!
The other night, my oldest daughter who has straight hair said, “They should make a product called Kosher Straight.” She rubbed her hair and said, “I need something for my straight hair to stay straight!” We had a really good laugh! :-) (But, guess what? I heard from Davida that this product is also awesome for straight hair! Love it!!!)
La otra noche, mi hija mayor, quien tiene pelo lacio, me dijo, “Deberían hacer ‘Kosher Straight'” mientras se pasaba la mano en el pelo. “¡Necesito algo para que mi pelo se mantenga super lacio!” ¡Nos reimos bastante! :-) (¿Y adivinen que? Me dijo Davida que Kosher Kurls también es buenísimo para el pelo lacio! ¡Osea!)
P.S.
Have you ever tried Kosher Kurls? What are your tips for managing curly hair?
P.D.
¿Alguna vez han probado Kosher Kurls? ¿Qué tips de mantenimiento tienen para pelo rizo?
All pictures by Yael for JLP
Leave a Reply