B”H
I’m a big fan of a fruity drink like a bul (pronounced “bool”) or sangria. In Puerto Rico we call it “bul” (“bulles” plural) rather than punch. If it includes wine and other alcohol then we just call it “sangría.” I make it for any festive occasion- a women’s gathering, bridal shower, birthday celebrations, and so on. It’s pretty much no fail and always a hit (and you all know from my challah recipe here, that I’m all for no fail recipes).
Me encantan los bulles y/o las sangrías. Creo que sólo en Puerto Rico y en Cuba les llamamos bulles, pero son ponches, en realidad. Si incluyen vino y/o alcohol, les llamamos “sangría”. Hago bul para cualquier ocasión festiva – una reunión de chicas, un “shower”, cumpleaños, etc. Basicamente no tiene pierde y es siempre un éxito (y todas saben, basado en mi receta de challa que nunca falla, que me gustan este tipo de recetas).So last week I decided to make a Tu B’Shvat Bul for my family. They loved it so much that I replicated it and served it for Shabbat lunch. Everyone was thrilled with the surprising Shabbat treat!
Así es que la semana pasada decidí hacer un Bul de Tu B’Shvat para mi familia. Les encantó tanto que lo repliqué para el almuerzo de Shabbat. Todos estaban emocionadísimos con la sorpresita de Shabbat.I have inherited many bul recipes from family, all incredibly creative and delicious. But, honestly the great thing about a Bul or a Sangria is that you can pretty much use anything you have handy- which is what I always end up doing (practical? well, we talked about that here before… didn’t we?).
He heredado muchas recetas de bulles de mi familia, todas increíblemente creativas y deliciosas. Honestamente, lo maravilloso de un Bul o una Sangría es que mas o menos pueden usar lo que tengan a la mano- que es lo que usualmente termino haciendo (ya se… práctica? conversamos sobre eso aquí, o no?)This time since I was going with a Tu B’Shvat theme, I opted for a pomegranate juice base (one of the Seven Species of the Land of Israel) and I then developed the bul from there.
En esta ocasión, como estaba basándome en el tema de Tu B’Shvat, opte por usar jugo de granadina como la base de mi bul y de ahí lo desarrollé.On this occasion, I added sparkling water, but if you’d like a sweeter taste, use Seven Up or Sprite instead. You may also use liquid sugar. The amounts will vary by taste, so I’m not even going to try to tell you any proportions here today. Don’t get frustrated, it’s really kind of liberating.
En esta ocasión, añadí agua San Pellegrino, pero si quieren darle un sabor mas dulce, pueden usar Sprite o Seven Up o incluso azúcar líquida. Todas las cantidades aquí varian por gusto, así es que no voy a intentar darles medidas de ninguna clase. No se frustren. Véanlo como liberador. ;-)At this point you would also add your wine and/or your alcohol, if you’d like. Since I was doing this for my family, including the children, I didn’t add any alcohol.
Ahora añadirían el vino y/o el alcohol, si quisieran. Como lo estaba haciendo para mi familia, incluyendo los niños, esta vez no añadí alcohol.I added fresh orange juice to the pomegranate juice and sparkling water mix. Then I added the fruit. This time I went with green apples (unpeeled), green and red grapes, strawberries, and sliced oranges, limes and lemons.
Añadí jugo de naranja fresco a la mezcla de jugo de granadina y San Pellegrino. Luego le añadí la fruta. En esta ocasión use manzanas verdes (sin pelar), uvas verdes y moradas, fresas y rodajas de naranja, limón y limas.The most important thing is to let your drink sit in the fridge at least overnight, but I prefer to go even a bit longer than that.
Lo mas importante es dejar la bebida al menos una noche en la nevera. Yo prefiero incluso dejarla un poco mas de tiempo.Finally, another one of my bul/sangria tricks is to freeze some fruit, in order to use it as “ice” when serving the drink. You don’t want to add ice and water your delicious drink down, so I always freeze some fruit to add in at the last minute. I’ve done it many times with cantaloupe balls. Or you could do what I did in this case, which is to add frozen green grapes and purple grapes (another of the Seven Species of the Land of Israel).
Finalmente, uno de mis trucos de bul/sangría es congelar fruta, para usar como si fuera el “hielo” al servir la bebida. No queremos que el hielo nos ague nuestra deliciosa bebida, así que mejor optar por fruta congelada. Muchas veces he utilizado bolas de melon congeladas. También pueden usar lo que utilicé esta vez- uvas verdes y moradas congeladas (las uvas son otra de los Siete Frutos de la Tierra de Israel).I also found fresh pineapple chunks in my freezer (which I’d frozen to use in smoothies) and into my bul they went… for a nice Latin/Caribbean touch. ;-)
También encontré pedazos de piña fresca que había congelado para hacer batidos, y al bul se fueron… para darle un buen toque Latino/Caribeño. ;-)This definitely made both our Tu B’Shvat and our Shabbat more festive. I’m ready to let my kids experiment with different juices and fruits for next Shabbat and come up with their own bul :-). I’ll let you know the results.
El Bul hizo de nuestro Tu B’Shvat y nuestro Shabbat uno mas festivo. Ya que están tan entusiasmados, voy a dejar que mis hijos planeen y experimenten hacer bul con diferentes jugos y frutas para el proximo Shabbat :-). Les contaré como sale. Have a lovely week!¡Que tengan una linda semana!








































Leave a Reply