B”H
This week we read Parashat Korach, about Korach and his rebellion against Moshe and Aaron. Korach, of priestly descent himself, claimed that the entire Jewish nation is holy and can elevate the material world without the need for a Moshe or an Aaron to guide us. We can all serve H” the same way, he claimed!
Esta semana leemos Parashat Koraj, sobre Koraj y su rebelión en contra de Moshé y Aarón. Koraj, un Leví, reclamó diciendo que toda la nación judía es sagrada y puede elevar el mundo físico de la misma manera. Por ende, decía Koraj, no necesitamos un Moshé, ni un Aarón que nos guíe en nuestro servicio a Di-s. ¡Todos podemos servir a H” de la misma manera, sostuvo!
Korach’s claim was only partially true. Ultimately, without a Moshe and an Aaron, without guides as to where our priorities need to be, we can get engrossed in using this physical world solely for selfish pursuits. We can easily forget that only when we use the material for a higher purpose, we reveal the G-dliness within it. Ironically, this is just what happened to Korach, who despite his claims for equality, desired to keep the priesthood to himself! (See this post for more details.)
Su reclamo fue solo parcialmente cierto. Al final del día sin un Moshe ni un Aarón, sin guías que nos muestren cómo deben de estar nuestras prioridades, podemos envolvernos en este mundo material olvidando para que fue creado y utilizándolo única y exclusivamente para satisfacción personal. Fácilmente podemos perder de vista que sólo cuando usamos lo material con un fin elevado, estamos revelando la divinidad que posee. Irónicamente, esto es justo lo que le sucedió a Koraj, quien a pesar de sus reclamos por la igualdad, deseaba el puesto de Kohen Gadol para si mismo. (Mas detalles en este post.)
According to the Midrash, there were two women who had a powerful, behind the scenes, impact in what transpired in this Parsha: Korach’s wife and the wife of On Ben Pelet, one of Korach’s followers.
El Midrash nos dice que hubo dos mujeres que tuvieron una fuerte influencia, tras bastidores, en lo que ocurrió en esta Parashá: la esposa de Koraj y la esposa de On Ben Pelet, un seguidor de Koraj.
According to the Midrash, Korach would consult with his wife and share his jealousy of Aaron and Moshe. She would in turn, feed those feelings and instigate him, pushing him to rebel against them.
Según el Midrash, Koraj consultaba con su esposa y compartía con ella los celos que le tenía a Aarón y a Moshé. Ella le daba leña al fuego, instigando y empujando a que se rebelara en contra de ellos.
On the other hand, On Ben Pelet’s wife, dissuaded her husband to join Korach’s rebellion. She made him realize how wrong Korach’s claim was. On Ben Pelet, however, did not know how to get himself out of the rebellion. His wife took matters into her own hands. She gave her husband a strong drink that knocked him out. She then sat by the entrance of her tent and uncovered her hair, waiting in the hopes that her drastic plan would work. Indeed, when Korach’s messengers approached the tent, they turned around at the sight- an exposed married woman; a space where they did not belong.
Por el otro lado, la mujer de On Ben Pelet, convenció a su esposo de que no se una con Koraj. Le hizo darse cuenta de cuan insólita era la posición de Koraj. Sin embargo, On Ben Pelet no supo como salirse de la rebelión, a la cual ya se había comprometido. Su esposa se hizo cargo de las cosas. Embriagó a su esposo y luego se sentó en la entrada de su tienda con el cabello descubierto haciéndose la desenterada. Allí esperó que los mensajeros de Koraj vinieran a buscar a su esposo. Ocurrió tal cual lo que ella quería. Al ver una mujer casada, descubierta- un espacio en el que ellos no eran bienvenidos- los mensajeros se dieron media vuelta y se fueron.
When the earth began swallowing Korach, his wife, and all his followers, the earth under On Ben Pelet’s bed began to shake as well. A terrified On watched incredulously as his life was about to end, and as his wife pleaded and begged H” to spare her husband.
Cuando la tierra comenzó a tragarse a Koraj, su mujer y todos sus seguidores, la tierra debajo de la cama de On Ben Pelet también comenzó a temblar. On aterrorizado e incrédulo vio como su vida estaba por terminar y a la vez a su mujer pidiéndole con ardor a Di-s que salve a su esposo.
Indeed, G-d spared On Ben Pelet’s life. His wife pushed him to to ask forgiveness from Moshe, but he was too embarrassed. Thus, she ran to Moshe herself on behalf of her husband. Moshe went to On Ben Pelet and told him that he would be forgiven. The Midrash adds that On Ben Pelet mourned and repented for his sin for the rest of his life, in gratitude to H’ for His mercy.
Di-s si le salvó la vida a On Ben Pelet. Su esposa lo empujó a que fuera a pedirle perdón a Moshé, pero su vergüenza era tal que no podía hacerlo. Así es que ella misma fue donde Moshé a pedirle excusas. Moshé luego fue donde On Ben Pelet y le dijo que Di-s lo perdonaría. El Midrash concluye diciéndonos que On Ben Pelet lamentó y se arrepintió de su pecado por el resto de su vida.
What was the difference between these two women?
¿Cuál fue la diferencia entre estas dos mujeres?
David HaMelech refers to the Jewish woman as the “akeret ha bayit” (the foundation of the home). Akeret, from ikar means foundation, essential. Living in Houston, TX, where homes seem to constantly suffer from foundation issues, I have come to understand this term very well. The foundation is something that we don’t see, it’s totally within, but it is indeed essential. If G-d forbid, there are problems in the foundation, the whole structure will be affected and you will inevitably began to see the effects of the damage that lays in what is hidden well within. On the other hand, a good foundation is what will hold that structure together intact for many years.
El Rey David llama a la mujer “akeret ha bayit” (la fundación de el hogar). Akeret, proveniente de la palabra ikar quiere decir fundación, fundamental, y/o esencial. Viviendo en Houston, TX, donde las casas constantemente sufren de problemas de fundación, he llegando a entender este termino muy bien. La fundación es algo que nunca vemos; esta totalmente interna, escondida, pero es realmente esencial. Si, Di-s libre, la casa tiene problemas de fundación, toda la estructura sufrirá e inevitablemente veras efectos del daño que existe bien escondido. Por el otro lado, una buena fundación es lo que aguantará la estructura intacta por muchos años.
The word akeret, however, has a connection to the Hebrew word akar (uproot). While the woman has the power to be the most essential and important part of her home, she could G-d forbid, also be quite destructive, as we saw in the case of Korah’s wife. She could misguide the members of her household into egotistic pursuits, uprooting them from what G-d truly desires from them.
Sin embargo, la palabra akeret también está conectada con la palabra en hebreo akar (desarraigar). Mientras la mujer tiene el poder de ser la parte mas esencial e importante del hogar, puede también llegar as ser destructiva, Di-s libre, como vimos en el caso de la esposa de Koraj. Puede llegar a guiar de manera errónea a los miembros de su hogar, llevándolos a convertiste en seres egoístas y materialistas, desarraigándolos de la verdad divina y lo que Di-s espera de ellos.
While we must take lesson from the mistake of women like Korach’s wife, we must nevertheless focus on the klal (the general concept). That is, that Jewish women are indeed the Akeret HaBayit– a strong and essential foundation.
Si bien tenemos que aprender la lección del error de mujeres como la esposa de Koraj, debemos enfocarnos en el klal (concepto general). Es decir, que la mujer judía es realmente Akeret HaBayit– una fundación fuerte y esencial.
Just like On Ben Pelet’s wife and the women of the generation of the Spies, (from last week’s Parsha, Shelach Lecha) who did not believe the Spies’ erroneous claims, Jewish women have an innate understanding that the physical world is to be used for the sake of a higher goal. That this finite, crass, material world has an infinite and divine potential, revealed when we utilize it first and foremost in the way that G-d wants. But, in order to do that we must have our priorities straight and understand the hierarchy between the holy and the unholy. (See more on this on this post.)
Al igual que la esposa de On Ben Pelet, y las mujeres de la generación de los Espías, (de la parashá pasada, Shelaj Lejá) que no le creyeron a los espías, la mujer judía entiende de manera innata que el mundo físico es de ser utilizado para un propósito elevado, para servir a Di-s. La mujer judía sabe que este mundo material y crudo, tiene un potencial infinito y divino, el cual se revela cuando lo utilizamos primeramente de la manera en que Di-s quiere. Más aún, que esta debe de ser nuestra prioridad. Es decir, que al estar envueltos en el mundo físico tenemos que tener como prioridad el servir a Di-s; entender la jerarquía que existe entre lo sagrado y lo no sagrado. (Mas sobre este tema en este post.)
Thus, we do not need to shy away from the physical, as the Spies wanted to do. And we do not need to go to the other extreme, that of Korach, claiming that we can deal with the material, without the guidance of a Moshe and an Aaron- individuals who help us keep our priorities aligned, so that we don’t mistakenly use the material for our own self-serving pursuits.
Por ende, no tenemos que temerle al mundo físico, como los espías hicieron. Y no tenemos que irnos al otro extremo, al de Koraj, pensando que podemos manejar el mundo físico sin la guía de Moshé y Aarón- seres que nos ayudan a mantener nuestras prioridades en linea, para que no erremos en utilizar lo material para servirnos única y exclusivamente a nosotros mismos.
This Shabbat, the third day of Tamuz, we celebrate the 21st yortzeit of The Lubavitcher Rebbe, Menachem Mendel Shneerson obm- a leader who placed the Jewish woman at the forefront of positive change in the world, constantly reminding her of her power and crucial role in G-d’s world. May H” bless us to continue in the path of the righteous women before us, and as the true foundations of our homes, may we merit to see H”s G-dly light completely revealed in the world, immediately, with the coming of Moshiach.
Este Shabbat, el tercer día del mes de Tamuz, celebramos el 21 yortzeit del Rebbe de Lubavitch, Menachem Mendel Shneerson z”l- un líder que puso a la mujer judía en primera fila para efectuar un cambio positivo en el mundo, constantemente recordándonos de nuestro poder y rol crucial en el plan divino. Que H” nos bendiga a todas a seguir el paso de nuestras antepasadas y que como verdaderas fundaciones de nuestro hogar, y por extensión, de nuestro mundo, tengamos el mérito de ver la divinidad de Di-s completamente revelada en el mundo, inmediatamente, con la llegada de Moshíaj.
Shabbat Shalom!
P.S.
By the way, if you need a good Bat Mitzva gift (although adult women will enjoy it too), I highly recommend this book which narrates beautiful stories of Jewish women (similar to the one above) based on the Gemora.
P.D.Si necesitan un buen regalo de Bat Mitzva (aunque las mujeres adultas también lo disfrutarán) les recomiendo este libro, el cual narra bellas historias de mujeres judías (similar a la que les conté hoy) basadas en los recuentos que aparecen en la Gemará.
Leave a Reply