B”H
Shavua Tov! Before we jump into today’s programing, I’d like to announce the winner of the Kosher Kurls Trifecta Giveaway… Clara Gross! Congratulations, Clara! You have an email from me with the details. Thank you all for participating and don’t forget you still have until September 30 to enjoy the amazing 18% discount with the code JLPblog at Kosher Kurls.
¡Shavua Tov, amigas! Antes de que entremos en la edición de hoy, quiero anunciar la ganadora del Kosher Kurls Trifecta Giveaway… ¡Clara Gross! ¡Felicidades, Clara! Te envié un email con los detalles. Gracias a todas por participar y no se olviden que aún tienen hasta el 30 de septiembre para disfrutar del super descuento de 18% con el código JLPblog en Kosher Kurls.
I hope you all had a meaningful Yom Kippur and are recharged to take on the new year with joy and gladness of heart. In fact, joy is exactly what the upcoming holiday of Sukkot is all about. Before we leave the comforts of our home, and go outdoors while enjoying our family and friends in our temporary dwellings- our Sukkot- I wanted to share with you a new and truly inspiring installment of Mi casa es SU casa, JewishLatinPrincess’ series on the Jewish home. If you missed the previous Mi casa es SU casa, you can find it here.
¡Buenos días! Espero que todas hayan tenido un Yom Kippur lleno de sentido y se sientan recargadas para iniciar el nuevo año llenas de alegría y verdadera felicidad. De hecho, es justo eso de lo que se trata la fiesta de Sukkot que comenzamos esta noche. Antes de que dejemos las comodidades de nuestras casas y nos vayamos a fuera a celebrar con familia y amigos en nuestras “casas” temporeras- nuestras Sukkot- quiero compartir con ustedes un nuevo y lindísimo episodio de Mi casa es SU casa, la serie de JewishLatinPrincess sobre el hogar judío. Si se perdieron el primer episodio de Mi casa es SU casa, lo pueden encontrar aquí.
I “met” Julie from Florence & Isabelle, a few months ago through the blogging world and right away I knew she needed to be part of this series. She named her Jewish life style blog Florence & Isabelle in honor of her two Jewish grandmothers! How lovely is that!?
“Conocí” a Julie de Florence & Isabelle, hace unos meses a través del mundo de blogging e inmediatamente intuí que sería maravilloso que Julie participara en esta serie. Julie nombró su blog de estilo de vida judío Florence & Isabelle en honor a sus abuelas judías. ¿Precioso, no?
Julie will show us how she has “infused Judaism” throughout her home. I think she has done a beautiful job. I’ll let you see for yourselves! Welcome, Julie!
Julie nos va a mostrar como a “infundido el judaísmo” a través de su hogar. Yo pienso que ha hecho un trabajo bellísimo, pero las dejo que vean por si mismas. ¡Bienvenida, Julie!
I love celebrating our Judaism through books, art, and Judaica. Our bookcases hold many Jewish books and our shofar.
Me encanta celebrar nuestro judaísmo a través de libros, arte y judaíca. Nuestros libreros contienen muchos libros judíos, junto con nuestro shofar.
Our collection of tzedakah boxes sits on the bottom shelf of our bookshelf along with a beautiful glass dreidel we received as a gift from dear friends. The brick on the second shelf is from The Contemporary Jewish Museum here in San Francisco. Our museum is still relatively new and this brick came from the old power station which the museum took over and is now housed in. A beautiful modern building sits attached to the old but now renovated power station — all designed by the architect Daniel Libeskind. It’s a beautiful museum inside and out!
Nuestra colección de cajas de tzedaká también vive allí, junto con un bello dreidel de cristal, regalo de buenos amigos. El ladrillo en el segundo estante es del “Contemporary Jewish Museum” aquí en San Francisco. Nuestro museo es aún relativamente nuevo y este ladrillo es de la antigua planta de energía en la cual ahora reside el museo. El lindísimo y moderno edificio, adyacente a la vieja pero renovada planta, fue totalmente dsiseñado por el arquitecto Daniel Libeskind. ¡Es un museo bellísimo por dentro y por fuera!
My father was an artist and a lot of his art dealt with aspects of Judaism. This drawing is from a series of 6 about his childhood in the Bronx and this particular drawing depicts the day he became a Bar Mitzvah.
Mi padre era artista y mucha de su arte lideaba con aspectos del judaísmo. Este dibujo es de una serie de aproximadamente seis obras, cuyo tema es su infancia en el Bronx. Este dibujo, en particular, muestra el día de su Bar Mitzvah.
This was a painting my father did in the 1970’s. He used to work in advertising. I love this painting- it reminds me of the show “Mad Men”. The sculpture below it is by the artist Tor Archer. The Contemporary Jewish Museum presents a terrific show every two years called the Dorothy Saxe Invitational, whereby artists are asked to interpret a Jewish ritual object. This piece is from the Passover Seder Plate exhibit. The works are for sale and that year we bought two! I love Tor’s piece – it’s called “A Natural Seder.”
Esta es una pintura que pintó mi padre en los 1970’s. El solía trabajar en publicidad. Me fascina la pintura pues me recuerda a la obra “Mad Men” y me recuerda a el y a los hombres de esa época. La escultura es del artista Tor Archer. El “Contemporary Jewish Museum” presenta un maravilloso show de cada dos años titulado el “Dorothy Saxe Invitational.” Para este show los artistas son invitados a interpretar un objeto ritual judío. Esta pieza es de la exhibición “Passover Seder Plate.” Las obras están a la venta y en este dado año compramos dos. Me fascina la pieza de Tor- se titula “Un seder natural.”
This is another piece from The Contemporary Jewish Museum Dorothy Saxe Invitational. This is by the artist Lynne Avadenka and is called “World Book.” A cardboard globe, she handpainted the hagaddah on the outside and inside a representational seder plate and matzah holder.
Esta es otra pieza de la “Dorothy Saxe Invitational” del “Contemporary Jewish Museum.” Esta obra es de la artista Lynne Avadenka y se titula “World Book.” Un globo de cartón, en el cual pinto a mano la agadá de Pesaj y cuyo inerior contiene una keará (plato para el seder).
I have a huge collection of Jewish cookbooks. Here’s just two of the shelves but you can see I collect all kinds of Jewish cookbooks from the new and trendy like “Jerusalem” to the old (where I usually go searching at used bookshops) like “The Great Hadassah Cookbook.”
Tengo una vasta colección de libros de cocina judía. Aquí les muestro sólo dos estantes, pero pueden ver que colecciono todo tipo de libros de cocina judía desde los mas nuevos y populares como “Jerusalem” hasta los mas antiguos (los cuales a veces encuentro en tiendas de libros usados) como el “Great Hadassah Cookbook.”
Although I love cooking, we’ve gotten pretty casual over the years over here when it comes to our weekly Shabbat dinner. I used to fuss so much and then learned that simple is best.
Aunque me fascina la cocina, por acá nos hemos vuelto bastante casuales en lo que se refiere a nuestra cena de Shabbat semanal. Solía trabajar tanto en ella y con el tiempo aprendí que a veces lo mas simple y sencillo sale mejor.
A simple arugula salad, roast potatoes and/or some kind of roast veggies and a protein. I do a buffet and have guests set the table or even just help themselves. Wine is poured. Someone brings a few desserts. Everyone is happy.
Una ensalada de arúgula sencilla, papas o algun vegetal y una proteina. A veces hago un buffet y los invitados incluso ponen la mesa o se sirven ellos mismos. Tomamos el vino. Alguien trae unos postres. Todos quedan felices. :-)
It’s nice too that I’m out of the kitchen more now — I do more pre-planning and more pre-cooking and less fussing and I can enjoy our guests more! I have found too that over the years friends like to bring things and they enjoy helping out. That way, we are all a part of it-welcoming Shabbat together.
En cierta forma, es rico que no estoy tan metida en la cocina – planeo y cocino con mucha mas anticipación y sencillez y así puedo disfrutar mas de los invitados. A través de los años también descubrí que las amistades están encantadas de traer algo y de ayudar en cualquier forma. Y así todos participamos juntos en la celebración de recibir Shabbat.
I love our challah plate. It was a wedding gift from dear friends when my husband and I got married 17 years ago!
¡Amo mi plato de jalá! Fue un regalo de boda que nos hicieron amigos muy queridos cuando mi esposo y yo nos casamos hace 17 años.
The challah cover, while not fancy and somewhat dirty, is beloved because my sister’s oldest daughter made it in pre-school about 20 years ago. My sister lives across the country and we are close, so there’s a part of her with us on Shabbat.
Mi cubre-jalá, si bien no es nada fina y esta algo sucia, es muy adorada pues mi sobrina- hija mayor de mi hermana- me la hizo cuando estaba en pre-escolar, ¡hace como veinte años! Mi hermana vive en el otro lado del país y somos muy apegadas así que con esto siento que hay una parte de ella con nosotros en Shabbat.
——-
Thank you, Julie! The way you’ve infused Judaism throughout your home is truly inspiring.
¡Gracias, Julie! Lindísima la forma en que el judaísmo está presente en tu hogar.
After following Florence & Isabelle for a few months, a few email conversations, and now this home tour, I can tell I have found a kindred spirit. We have so much in common and I look forward to one day going to San Francisco and getting to meet Julie in person! I hope you enjoyed this tour as much as I did. And don’t forget to check out Julie’s lovely blog, Florence & Isabelle.
Después de haber seguido Florence & Isabelle unos meses, comunicaciones via email y ahora este tour, les digo que he encontrado un alma gemela. Tenemos tanto en común y espero ansiosamente el día en el cual vaya a San Francisco y pueda conocer a Julie en persona. Espero que hayan disfrutado este tour tanto como yo. No se olviden de dirigirse a su hermoso blog, Florence & Isabelle.
Chag Sameach!!!
P.S.
Have you created a home that is also a place where H” feels welcome? Are you interested in sharing the unique way in which you’ve done this? Let me know! I guarantee you will inspire all of us and it will be a lot of fun! (You do not need to be a blogger to participate. Let me know, and I will link the post to your blog or other business.)
P.D.
¿Has creado un hogar en el cual H” se siente bienvenido? ¿Te interesaría compartir con nosotras la manera única en la cual lo has hecho? ¡Déjame saber! ¡Te garantizo que nos inspiraras a todas y que será muy divertido! (No tienes que ser blogger para participar. Déjame saber y haré un link en el post a tu blog o tu negocio.)
Leave a Reply